| 1 |
וְ/שָׁ֨ם
|
שָׁם
|
H8033
|
HC/D |
|
שָׁם a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence: in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither. |
| 2 |
אִתָּ֜/נוּ
|
אוֹת
|
H854
|
HR/Sp1cp |
|
אוֹת probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. |
| 3 |
נַ֣עַר
|
נַ֫עַר
|
H5288
|
HNcmsa |
|
נַ֫עַר from נָעַר; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age): babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). |
| 4 |
עִבְרִ֗י
|
עִבְרִי
|
H5680
|
HNgmsa |
|
עִבְרִי patronymic from עֵ֫בֶר; an Eberite (i.e. Hebrew) or descendant of Eber: Hebrew(-ess, woman). |
| 5 |
עֶ֚בֶד
|
עָ֫בֶד
|
H5650
|
HNcmsa |
|
עָ֫בֶד from עָבַד; a servant: X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. |
| 6 |
לְ/שַׂ֣ר
|
שָׂר
|
H8269
|
HR/Ncmsc |
|
שָׂר from שָׂרַר; a head person (of any rank or class): captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, ((-task-))master, prince(-ipal), ruler, steward. |
| 7 |
הַ/טַּבָּחִ֔ים
|
טַבָּח
|
H2876
|
HTd/Ncmpa |
|
טַבָּח from טָבַח; properly, a butcher; hence, a lifeguardsman (because he was acting as an executioner); also a cook (usually slaughtering the animal for food): cook, guard. |
| 8 |
וַ/נְּ֨סַפֶּר
|
סָפַר
|
H5608
|
HC/Vpw1cp |
|
סָפַר a primitive root; properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate: commune, (ac-)count; declare, number, + penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer. |
| 9 |
ל֔/וֹ
|
|
|
HR/Sp3ms |
|
|
| 10 |
וַ/יִּפְתָּר
|
פָּתַר
|
H6622
|
HC/Vqw3ms |
|
פָּתַר a primitive root; to open up, i.e. (figuratively) interpret (a dream): interpret(-ation, -er). |
| 11 |
לָ֖/נוּ
|
|
|
HR/Sp1cp |
|
|
| 12 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 13 |
חֲלֹמֹתֵ֑י/נוּ
|
חֲלוֹם
|
H2472
|
HNcmpc/Sp1cp |
|
חֲלוֹם or (shortened) chalom; from חָלַם; a dream: dream(-er). |
| 14 |
אִ֥ישׁ
|
אּישׁ
|
H376
|
HNcmsa |
|
אּישׁ contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation): also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare נָשִׁים. |
| 15 |
כַּ/חֲלֹמ֖/וֹ
|
חֲלוֹם
|
H2472
|
HR/Ncmsc/Sp3ms |
|
חֲלוֹם or (shortened) chalom; from חָלַם; a dream: dream(-er). |
| 16 |
פָּתָֽר
|
פָּתַר
|
H6622
|
HVqp3ms |
|
פָּתַר a primitive root; to open up, i.e. (figuratively) interpret (a dream): interpret(-ation, -er). |