📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Genesis 41:12
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And there was there with us a young man, an Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him, and he interpreted to us our dreams; to each man according to his dream he did interpret.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/שָׁ֨ם שָׁם H8033 HC/D שָׁם a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence: in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.
2 אִתָּ֜/נוּ אוֹת H854 HR/Sp1cp אוֹת probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
3 נַ֣עַר נַ֫עַר H5288 HNcmsa נַ֫עַר from נָעַר; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age): babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
4 עִבְרִ֗י עִבְרִי H5680 HNgmsa עִבְרִי patronymic from עֵ֫בֶר; an Eberite (i.e. Hebrew) or descendant of Eber: Hebrew(-ess, woman).
5 עֶ֚בֶד עָ֫בֶד H5650 HNcmsa עָ֫בֶד from עָבַד; a servant: X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
6 לְ/שַׂ֣ר שָׂר H8269 HR/Ncmsc שָׂר from שָׂרַר; a head person (of any rank or class): captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, ((-task-))master, prince(-ipal), ruler, steward.
7 הַ/טַּבָּחִ֔ים טַבָּח H2876 HTd/Ncmpa טַבָּח from טָבַח; properly, a butcher; hence, a lifeguardsman (because he was acting as an executioner); also a cook (usually slaughtering the animal for food): cook, guard.
8 וַ/נְּ֨סַפֶּר סָפַר H5608 HC/Vpw1cp סָפַר a primitive root; properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate: commune, (ac-)count; declare, number, + penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.
9 ל֔/וֹ HR/Sp3ms
10 וַ/יִּפְתָּר פָּתַר H6622 HC/Vqw3ms פָּתַר a primitive root; to open up, i.e. (figuratively) interpret (a dream): interpret(-ation, -er).
11 לָ֖/נוּ HR/Sp1cp
12 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
13 חֲלֹמֹתֵ֑י/נוּ חֲלוֹם H2472 HNcmpc/Sp1cp חֲלוֹם or (shortened) chalom; from חָלַם; a dream: dream(-er).
14 אִ֥ישׁ אּישׁ H376 HNcmsa אּישׁ contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation): also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare נָשִׁים.
15 כַּ/חֲלֹמ֖/וֹ חֲלוֹם H2472 HR/Ncmsc/Sp3ms חֲלוֹם or (shortened) chalom; from חָלַם; a dream: dream(-er).
16 פָּתָֽר פָּתַר H6622 HVqp3ms פָּתַר a primitive root; to open up, i.e. (figuratively) interpret (a dream): interpret(-ation, -er).