📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Genesis 36:43
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Duke Magdiel, duke Iram: these be the dukes of Edom, according to their habitations in the land of their possession: he is Esau the father of the Edomites.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 אַלּ֥וּף אַלּוּף H441 HNcmsa אַלּוּף or (shortened) talluph; from אָלַף; familiar; a friend, also gentle; hence, a bullock (as being tame; applied, although masculine, to a cow); and so, a chieftain (as notable, like neat cattle): captain, duke, (chief) friend, governor, guide, ox.
2 מַגְדִּיאֵ֖ל מַגְדִּיאֵל H4025 HNp מַגְדִּיאֵל from מֶ֫גֶד and אֵל; preciousness of God; Magdiel, an Idumaean: Magdiel.
3 אַלּ֣וּף אַלּוּף H441 HNcmsa אַלּוּף or (shortened) talluph; from אָלַף; familiar; a friend, also gentle; hence, a bullock (as being tame; applied, although masculine, to a cow); and so, a chieftain (as notable, like neat cattle): captain, duke, (chief) friend, governor, guide, ox.
4 עִירָ֑ם עִירָם H5902 HNp עִירָם from עִיר; city-wise; Iram, an Idumaean: Iram.
5 אֵ֣לֶּה אֵ֫לֶּה H428 HPdxcp אֵ֫לֶּה prolonged from אֵל; these or those: an- (the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
6 אַלּוּפֵ֣י אַלּוּף H441 HNcmpc אַלּוּף or (shortened) talluph; from אָלַף; familiar; a friend, also gentle; hence, a bullock (as being tame; applied, although masculine, to a cow); and so, a chieftain (as notable, like neat cattle): captain, duke, (chief) friend, governor, guide, ox.
7 אֱד֗וֹם אֱדוֹם H123 HNp אֱדוֹם or (fully) Edowm; from אָדֹם; red (see Gen. 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him: Edom, Edomites, Idumea.
8 לְ/מֹֽשְׁבֹתָ/ם֙ מוֹשָׁב H4186 HR/Ncmpc/Sp3mp מוֹשָׁב or moshab; from יָשַׁב; a seat; figuratively, a site; abstractly, a session; by extension an abode (the place or the time); by implication, population: assembly, dwell in, dwelling(-place), wherein (that) dwelt (in), inhabited place, seat, sitting, situation, sojourning.
9 בְּ/אֶ֣רֶץ אָ֫רֶץ H776 HR/Ncbsc אָ֫רֶץ from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land): X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
10 אֲחֻזָּתָ֔/ם אֲחֻזָּה H272 HNcfsc/Sp3mp אֲחֻזָּה feminine passive participle from אָחַז; something seized, i.e. a possession (especially of land): possession.
11 ה֥וּא הוּא H1931 HPp3ms הוּא of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
12 עֵשָׂ֖ו עֵשָׂו H6215 HNp עֵשָׂו apparently a form of the passive participle of עָשָׂה in the original sense of handling; rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity: Esau.
13 אֲבִ֥י אָב H1 HNcmsc אָב a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application): chief, (fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".
14 אֱדֽוֹם אֱדוֹם H123 HNp אֱדוֹם or (fully) Edowm; from אָדֹם; red (see Gen. 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him: Edom, Edomites, Idumea.