📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Genesis 33:7
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And Leah also with her children came near, and bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and they bowed themselves.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַ/תִּגַּ֧שׁ נָגַשׁ H5066 HC/Vqw3fs נָגַשׁ a primitive root; to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back: (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.
2 גַּם גַּם H1571 HTa גַּם by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
3 לֵאָ֛ה לֵאָה H3812 HNp לֵאָה from לָאָה; weary; Leah, a wife of Jacob: Leah.
4 וִ/ילָדֶ֖י/הָ יָ֫לֶד H3206 HC/Ncmpc/Sp3fs יָ֫לֶד from יָלַד; something born, i.e. a lad or offspring: boy, child, fruit, son, young man (one).
5 וַ/יִּֽשְׁתַּחֲו֑וּ שָׁחָה H7812 HC/Vtw3mp שָׁחָה a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God): bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.
6 וְ/אַחַ֗ר אַחַר H310 HC/D אַחַר from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses): after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
7 נִגַּ֥שׁ נָגַשׁ H5066 HVNp3ms נָגַשׁ a primitive root; to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back: (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.
8 יוֹסֵ֛ף יוֹסֵף H3130 HNp יוֹסֵף future of יָסַף; let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites: Joseph. Compare יְהוֹסֵף.
9 וְ/רָחֵ֖ל רָחֵל H7354 HC/Np רָחֵל the same as רָחֵל; Rachel, a wife of Jacob: Rachel.
10 וַ/יִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ שָׁחָה H7812 HC/Vtw3mp שָׁחָה a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God): bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.