📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Genesis 31:41
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Thus have I been twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 זֶה זֶה H2088 HPdxms זֶה a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that: he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare זֹאת, זוֹ, זוֹ, זוּ.
2 לִּ֞/י HR/Sp1cs
3 עֶשְׂרִ֣ים עֶשְׂרִים H6242 HAcbpa עֶשְׂרִים from עָ֫שֶׂר; twenty; also (ordinal) twentieth: (six-)score, twenty(-ieth).
4 שָׁנָה֮ שָׁנִים H8141 HNcfsa שָׁנִים in plural or feminine shanah; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time): + whole age, X long, + old, year(X -ly).
5 בְּ/בֵיתֶ/ךָ֒ בָּ֫יִת H1004 HR/Ncmsc/Sp2ms בָּ֫יִת probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
6 עֲבַדְתִּ֜י/ךָ עָבַד H5647 HVqp1cs/Sp2ms עָבַד a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.:--X be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
7 אַרְבַּֽע אַרְבַּע H702 HAcfsa אַרְבַּע masculine oarbaah; from רָבַע; four: four.
8 עֶשְׂרֵ֤ה עָשָׂר H6240 HAcfsa עָשָׂר for עָ֫שֶׂר; ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth: (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-)teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th).
9 שָׁנָה֙ שָׁנִים H8141 HNcfsa שָׁנִים in plural or feminine shanah; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time): + whole age, X long, + old, year(X -ly).
10 בִּ/שְׁתֵּ֣י שְׁנַ֫יִם H8147 HR/Acfdc שְׁנַ֫יִם dual of שֵׁנִי; feminine shttayim; two; also (as ordinal) twofold: both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
11 בְנֹתֶ֔י/ךָ בַּת H1323 HNcfpc/Sp2ms בַּת from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively): apple (of the eye), branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village.
12 וְ/שֵׁ֥שׁ שֵׁשׁ H8337 HC/Acfsa שֵׁשׁ masculine shishshah; a primitive number; six (as an overplus (see שׂוּשׂ) beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth: six((-teen, -teenth)), sixth.
13 שָׁנִ֖ים שָׁנִים H8141 HNcfpa שָׁנִים in plural or feminine shanah; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time): + whole age, X long, + old, year(X -ly).
14 בְּ/צֹאנֶ֑/ךָ צֹאן H6629 HR/Ncbsc/Sp2ms צֹאן or tsaown (Psalm 144:13); from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men): (small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep((-cote, -fold, -shearer, -herds)).
15 וַ/תַּחֲלֵ֥ף חָלַף H2498 HC/Vhw2ms חָלַף a primitive root; properly, to slide by, i.e. (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change: abolish, alter, change, cut off, go on forward, grow up, be over, pass (away, on, through), renew, sprout, strike through.
16 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
17 מַשְׂכֻּרְתִּ֖/י מַשְׂכֹּ֫רֶת H4909 HNcfsc/Sp1cs מַשְׂכֹּ֫רֶת from שָׂכַר; wages or a reward: reward, wages.
18 עֲשֶׂ֥רֶת עָ֫שֶׂר H6235 HAcmsc עָ֫שֶׂר masculine of term aasarah; from עָשַׂר; ten (as an accumulation to the extent of the digits): ten, (fif-, seven-)teen.
19 מֹנִֽים מֹנִים H4489 HNcmpa מֹנִים from מָנָא; properly, something weighed out, i.e. (figuratively) a portion of time, i.e. an instance: time.