📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Genesis 31:38
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

This twenty years have I been with thee; thy ewes and thy she goats have not cast their young, and the rams of thy flock have I not eaten.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 זֶה֩ זֶה H2088 HPdxms זֶה a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that: he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare זֹאת, זוֹ, זוֹ, זוּ.
2 עֶשְׂרִ֨ים עֶשְׂרִים H6242 HAcbpa עֶשְׂרִים from עָ֫שֶׂר; twenty; also (ordinal) twentieth: (six-)score, twenty(-ieth).
3 שָׁנָ֤ה שָׁנִים H8141 HNcfsa שָׁנִים in plural or feminine shanah; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time): + whole age, X long, + old, year(X -ly).
4 אָנֹכִי֙ אָנֹכִי H595 HPp1cs אָנֹכִי; a primitive pro.; I: I, me, X which.
5 עִמָּ֔/ךְ עִם H5973 HR/Sp2ms עִם from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English): accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).
6 רְחֵלֶ֥י/ךָ רָחֵל H7353 HNcfpc/Sp2ms רָחֵל from an unused root meaning to journey; a ewe (the females being the predominant element of a flock) (as a good traveller): ewe, sheep.
7 וְ/עִזֶּ֖י/ךָ עֵז H5795 HC/Ncfpc/Sp2ms עֵז from עָזַז; a she-goat (as strong), but masculine in plural (which also is used ellipt. for goat's hair): (she) goat, kid.
8 לֹ֣א לֹא H3808 HTn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
9 שִׁכֵּ֑לוּ שָׁכֹל H7921 HVpp3cp שָׁכֹל a primitive root; properly, to miscarry, i.e. suffer abortion; by analogy, to bereave (literally or figuratively): bereave (of children), barren, cast calf (fruit, young), be (make) childless, deprive, destroy, X expect, lose children, miscarry, rob of children, spoil.
10 וְ/אֵילֵ֥י אָ֫יִל H352 HC/Ncmpc אָ֫יִל from the same as אוּל; properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree: mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
11 צֹאנְ/ךָ֖ צֹאן H6629 HNcbsc/Sp2ms צֹאן or tsaown (Psalm 144:13); from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men): (small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep((-cote, -fold, -shearer, -herds)).
12 לֹ֥א לֹא H3808 HTn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
13 אָכָֽלְתִּי אָכַל H398 HVqp1cs אָכַל a primitive root; to eat (literally or figuratively): X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.