📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Genesis 3:15
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/אֵיבָ֣ה אֵיבָה H342 HC/Ncfsa אֵיבָה from אָיַב; hostility: emnity, hatred.
2 אָשִׁ֗ית שִׁית H7896 HVqi1cs שִׁית a primitive root; to place (in a very wide application): apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, X look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, X take.
3 בֵּֽינְ/ךָ֙ בֵּין H996 HR/Sp2ms בֵּין (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from בִּין; a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or: among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), X in, out of, whether (it be...or), within.
4 וּ/בֵ֣ין בֵּין H996 HC/R בֵּין (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from בִּין; a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or: among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), X in, out of, whether (it be...or), within.
5 הָֽ/אִשָּׁ֔ה נָשִׁים H802 HTd/Ncfsa נָשִׁים feminine of אּישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural nashiym; a woman (used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ): (adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English.
6 וּ/בֵ֥ין בֵּין H996 HC/R בֵּין (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from בִּין; a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or: among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), X in, out of, whether (it be...or), within.
7 זַרְעֲ/ךָ֖ זָ֫רַע H2233 HNcmsc/Sp2ms זָ֫רַע from זָרַע; seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity: X carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing- time.
8 וּ/בֵ֣ין בֵּין H996 HC/R בֵּין (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from בִּין; a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or: among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), X in, out of, whether (it be...or), within.
9 זַרְעָ֑/הּ זָ֫רַע H2233 HNcmsc/Sp3fs זָ֫רַע from זָרַע; seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity: X carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing- time.
10 ה֚וּא הוּא H1931 HPp3ms הוּא of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
11 יְשׁוּפְ/ךָ֣ שׁוּף H7779 HVqi3ms/Sp2ms שׁוּף a primitive root; properly, to gape, i.e. snap at; figuratively, to overwhelm: break, bruise, cover.
12 רֹ֔אשׁ רֹאשׁ H7218 HNcmsa רֹאשׁ from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.): band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
13 וְ/אַתָּ֖ה אַתְּ H859 HC/Pp2ms אַתְּ or (shortened) aatta; or wath; feminine (irregular) sometimes nattiy; plural masculine attem; feminine atten; or oattenah; or fattennah; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you: thee, thou, ye, you.
14 תְּשׁוּפֶ֥/נּוּ שׁוּף H7779 HVqi2ms/Sp3ms שׁוּף a primitive root; properly, to gape, i.e. snap at; figuratively, to overwhelm: break, bruise, cover.
15 עָקֵֽב עִקְּבֵי H6119 HNcmsa עִקְּבֵי or (feminine) hiqqbah; from עָקַב; a heel (as protuberant); hence, a track; figuratively, the rear (of an army): heel, (horse-)hoof, last, lier in wait (by mistake for `aqeb), (foot-)step.