📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Genesis 24:67
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her: and Isaac was comforted after his mother's death.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַ/יְבִאֶ֣/הָ בּוֹא H935 HC/Vhw3ms/Sp3fs בּוֹא a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.
2 יִצְחָ֗ק יִצְחָק H3327 HNp יִצְחָק from צָחַק; laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham: Isaac. Compare יִשְׂחָק.
3 הָ/אֹ֨הֱלָ/ה֙ אֹ֫הֶל H168 HTd/Ncmsa/Sd אֹ֫הֶל from יַאֲהִיל; a tent (as clearly conspicuous from a distance): covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.
4 שָׂרָ֣ה שָׂרָה H8283 HNp שָׂרָה the same as שָׂרַת; Sarah, Abraham's wife: Sarah.
5 אִמּ֔/וֹ אֵם H517 HNcfsc/Sp3ms אֵם a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like אָב): dam, mother, X parting.
6 וַ/יִּקַּ֧ח לָקַח H3947 HC/Vqw3ms לָקַח a primitive root; to take (in the widest variety of applications): accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
7 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
8 רִבְקָ֛ה רִבְקָה H7259 HNp רִבְקָה from an unused root probably meaning to clog by tying up the fetlock; fettering (by beauty); Ribkah, the wife of Isaac: Rebekah.
9 וַ/תְּהִי הָיָה H1961 HC/Vqw3fs הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.
10 ל֥/וֹ HR/Sp3ms
11 לְ/אִשָּׁ֖ה נָשִׁים H802 HR/Ncfsa נָשִׁים feminine of אּישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural nashiym; a woman (used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ): (adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English.
12 וַ/יֶּאֱהָבֶ֑/הָ אָהַב H157 HC/Vqw3ms/Sp3fs אָהַב or raheb; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise): (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
13 וַ/יִּנָּחֵ֥ם נָחַם H5162 HC/VNw3ms נָחַם a primitive root; properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself): comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
14 יִצְחָ֖ק יִצְחָק H3327 HNp יִצְחָק from צָחַק; laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham: Isaac. Compare יִשְׂחָק.
15 אַחֲרֵ֥י אַחַר H310 HR אַחַר from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses): after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
16 אִמּֽ/וֹ אֵם H517 HNcfsc/Sp3ms אֵם a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like אָב): dam, mother, X parting.