| 1 |
וַ/יְהִ֗י
|
הָיָה
|
H1961
|
HC/Vqw3ms |
|
הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use. |
| 2 |
כַּ/אֲשֶׁ֨ר
|
אֲשֶׁר
|
H834
|
HR/Tr |
|
אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
| 3 |
כִּלּ֤וּ
|
כָּלָה
|
H3615
|
HVpp3cp |
|
כָּלָה a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. |
| 4 |
הַ/גְּמַלִּים֙
|
גָּמָל
|
H1581
|
HTd/Ncmpa |
|
גָּמָל apparently from גָּמַל (in the sense of labor or burden-bearing); a camel: camel. |
| 5 |
לִ/שְׁתּ֔וֹת
|
שָׁתָה
|
H8354
|
HR/Vqc |
|
שָׁתָה a primitive root; to imbibe (literally or figuratively): X assuredly, banquet, X certainly, drink(-er, -ing), drunk (X -ard), surely. (Prop. intensive of שָׁקָה.) |
| 6 |
וַ/יִּקַּ֤ח
|
לָקַח
|
H3947
|
HC/Vqw3ms |
|
לָקַח a primitive root; to take (in the widest variety of applications): accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. |
| 7 |
הָ/אִישׁ֙
|
אּישׁ
|
H376
|
HTd/Ncmsa |
|
אּישׁ contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation): also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare נָשִׁים. |
| 8 |
נֶ֣זֶם
|
נֶ֫זֶם
|
H5141
|
HNcmsc |
|
נֶ֫זֶם from an unused root of uncertain meaning; a nose-ring: earring, jewel. |
| 9 |
זָהָ֔ב
|
זָהָב
|
H2091
|
HNcmsa |
|
זָהָב from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky: gold(-en), fair weather. |
| 10 |
בֶּ֖קַע
|
בֶּ֫קַע
|
H1235
|
HNcmsa |
|
בֶּ֫קַע from בָּקַע; a section (half) of a shekel, i.e. a beka (a weight and a coin): bekah, half a shekel. |
| 11 |
מִשְׁקָל֑/וֹ
|
מִשְׁקָל
|
H4948
|
HNcmsc/Sp3ms |
|
מִשְׁקָל from שָׁקַל; weight (numerically estimated); hence, weighing (the act): (full) weight. |
| 12 |
וּ/שְׁנֵ֤י
|
שְׁנַ֫יִם
|
H8147
|
HC/Acmdc |
|
שְׁנַ֫יִם dual of שֵׁנִי; feminine shttayim; two; also (as ordinal) twofold: both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. |
| 13 |
צְמִידִים֙
|
צָמִיד
|
H6781
|
HNcmpa |
|
צָמִיד or tsamid; from צָמַד; a bracelet or arm-clasp; generally, a lid: bracelet, covering. |
| 14 |
עַל
|
עַל
|
H5921
|
HR |
|
עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with. |
| 15 |
יָדֶ֔י/הָ
|
יָד
|
H3027
|
HNcbdc/Sp3fs |
|
יָד a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from כָּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows): (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves. |
| 16 |
עֲשָׂרָ֥ה
|
עָ֫שֶׂר
|
H6235
|
HAcmsa |
|
עָ֫שֶׂר masculine of term aasarah; from עָשַׂר; ten (as an accumulation to the extent of the digits): ten, (fif-, seven-)teen. |
| 17 |
זָהָ֖ב
|
זָהָב
|
H2091
|
HNcmsa |
|
זָהָב from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky: gold(-en), fair weather. |
| 18 |
מִשְׁקָלָֽ/ם
|
מִשְׁקָל
|
H4948
|
HNcmsc/Sp3mp |
|
מִשְׁקָל from שָׁקַל; weight (numerically estimated); hence, weighing (the act): (full) weight. |