| 1 |
וַ֠/יֹּאמֶר
|
אָמַר
|
H559
|
HC/Vqw3ms |
|
אָמַר a primitive root; to say (used with great latitude): answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet. |
| 2 |
אַל
|
אַל
|
H408
|
HTn |
|
אַל a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing: nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. |
| 3 |
נָ֞א
|
נָא
|
H4994
|
HTe |
|
נָא a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered: "I pray," "now," or "then"; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh. |
| 4 |
יִ֤חַר
|
חָרָה
|
H2734
|
HVqj3ms |
|
חָרָה a primitive root (compare חָרַר); to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy: be angry, burn, be displeased, X earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, X very, be wroth. See תְּתַחֲרֶה. |
| 5 |
לַֽ/אדֹנָ/י֙
|
אֲדֹנָי
|
H136
|
HR/Ncmpc/Sp1cs |
|
אֲדֹנָי am emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only): (my) Lord. |
| 6 |
וַ/אֲדַבְּרָ֣ה
|
דָּבַר
|
H1696
|
HC/Vph1cs |
|
דָּבַר a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, X well, X work. |
| 7 |
אַךְ
|
NONE
|
H389
|
HTa |
|
NONE akin to אָכֵן; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only: also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, + wherefore, yet (but). |
| 8 |
הַ/פַּ֔עַם
|
פָּ֫עַם
|
H6471
|
HTd/Ncfsa |
|
פָּ֫עַם or (feminine) pa`amah; from פָּעַם; a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow): anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, X now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, ((often-)), second, this, two) time(-s), twice, wheel. |
| 9 |
אוּלַ֛י
|
אוּלַי
|
H194
|
HD |
|
אוּלַי or (shortened) rulay; from אַו; if not; hence perhaps: if so be, may be, peradventure, unless. |
| 10 |
יִמָּצְא֥וּ/ן
|
מָצָא
|
H4672
|
HVNi3mp/Sn |
|
מָצָא a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present: + be able, befall, being, catch, X certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-)on, meet (with), X occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on. |
| 11 |
שָׁ֖ם
|
שָׁם
|
H8033
|
HD |
|
שָׁם a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence: in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither. |
| 12 |
עֲשָׂרָ֑ה
|
עָ֫שֶׂר
|
H6235
|
HAcmsa |
|
עָ֫שֶׂר masculine of term aasarah; from עָשַׂר; ten (as an accumulation to the extent of the digits): ten, (fif-, seven-)teen. |
| 13 |
וַ/יֹּ֨אמֶר֙
|
אָמַר
|
H559
|
HC/Vqw3ms |
|
אָמַר a primitive root; to say (used with great latitude): answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet. |
| 14 |
לֹ֣א
|
לֹא
|
H3808
|
HTn |
|
לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 15 |
אַשְׁחִ֔ית
|
שָׁחַת
|
H7843
|
HVhi1cs |
|
שָׁחַת a primitive root; to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively): batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, X utterly, waste(-r). |
| 16 |
בַּ/עֲב֖וּר
|
עֲבוּר
|
H5668
|
HR/Ncmsc |
|
עֲבוּר or rabur; passive participle of עָבַר; properly, crossed, i.e. (abstractly) transit; used only adverbially, on account of, in order that: because of, for (...'s sake), (intent) that, to. |
| 17 |
הָ/עֲשָׂרָֽה
|
עָ֫שֶׂר
|
H6235
|
HTd/Acmsa |
|
עָ֫שֶׂר masculine of term aasarah; from עָשַׂר; ten (as an accumulation to the extent of the digits): ten, (fif-, seven-)teen. |