📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Genesis 11:30
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

But Sarai was barren; she had no child.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַ/תְּהִ֥י הָיָה H1961 HC/Vqw3fs הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.
2 שָׂרַ֖י שָׂרָי H8297 HNp שָׂרָי from שָׂר; dominative; Sarai, the wife of Abraham: Sarai.
3 עֲקָרָ֑ה עָקָר H6135 HAafsa עָקָר from עָקַר; sterile (as if extirpated in the generative organs): (X male or female) barren (woman).
4 אֵ֥ין אַ֫יִן H369 HTn אַ֫יִן as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle: else, except, fail, (father-)less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare מֵאַ֫יִן.
5 לָ֖/הּ HR/Sp3fs
6 וָלָֽד וָלָד H2056 HNcmsa וָלָד for יָ֫לֶד; a boy: child.